上海から主にMac・iPhone・音楽・工場生産関係のネタをお届け。
2017/09«│ 2017/10| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »2017/11
文字サイズ文字サイズ:大文字サイズ:中文字サイズ:小
--:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


↓1回ぽちっとクリックして応援していただけると嬉しいです。
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

TwitterでつぶやくTwitterでこの記事についてつぶやく

Category:スポンサー広告│ コメント:--│ トラックバック :--
14:30:31
北京に留学していた時、音楽専門チャンネルChannel[V]ってやつはまったく自分にとってオアシスだった。

過去の曲をやる番組で、特に好きだったのが王馨平の「別問我是誰」。
香港の歌手が普通話で唄った歌で、中国大陸でカラオケが流行り始めた頃(80年代?)ものすごく売れたらしい。

典型的な中国的べたべたバラードなのだが、何故か頭から離れない。でも実は好きなのはPVだったりするのだが。あの手の動きとか。工藤静香とかWinkとか、そんな感じの。王馨平の服で時代を感じたり。


「別問我是誰」王馨平

從沒説過愛著誰 為誰而憔悴
從來沒有想過對不對
我的眼中裝滿疲憊
面對自己總覺得好累

我也需要人來陪 不讓我心碎
讓我愛到深處不後悔
其實我並不像他們説的
那樣多刺 難以安慰

愛人的心應該沒有罪
為何在夜裡卻一再流涙
毎天抱著寂寞入睡
生活過得沒有滋味

別問我是誰 請與我相戀
我的真心沒人能{多句}體會
像我這樣的人不多
為何還要讓我難過

別問我是誰 請和我面對
看看我的眼角留下的涙
我和你並沒有不同
但我的心更容易破碎
スポンサーサイト


↓1回ぽちっとクリックして応援していただけると嬉しいです。
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

TwitterでつぶやくTwitterでこの記事についてつぶやく


コメント
この曲の日本語での意味ってHPで見れるんでしょうか?
私は昔この曲を舞台で歌わせて頂いた事がありました★
でもいまいち意味が分からないまま歌ってたので^^;

まゅ│URL│2008/06/11(Wed)11:50:54│ 編集
日本語歌詞
まゅさん

初めまして!
とても古い記事にコメントしていただいてありがとうございます!

手前味噌ながら翻訳してみました^^;


「私が誰なんて聞かないで」

誰かを愛しているなんて 誰のために憔悴しているなんて言ったことはなかった
あっているか間違っているかなんて考えたこともなかった
私の目はとても疲れている
自分に向き合うって何となく疲れるの

私だって誰かにそばにいてもらいたい 私の心を傷つけないでほしい
後悔しないくらい深く愛させてほしい
私はあの人達が言うほど
そんなにトゲがあるわけじゃなくて 慰めるのが難しいわけじゃないのよ

人を愛する心に罪はないはず
でもなぜ夜中にまた涙が出てくるの
毎晩寂しさを抱いて寝ていると
生活に面白みなんてなくなるわ

私が誰なんて聞かないで 私の恋人になって
私の本当の心は誰にもわからない
私のような人は少ないのに
どうして私を辛くさせるの

私が誰かなんて聞かないで 私とちゃんと向き合って
私の目元に残った涙を見て
私とあなたは全然違わないわ
でも私の心の方がもっと壊れやすいの

Xiao_Long│URL│2008/06/11(Wed)15:52:59│ 編集
コメントの投稿










トラックバック
トラックバックURL
→http://xiaolong.blog27.fc2.com/tb.php/41-e6bade38
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
FC2カウンター


現在の閲覧者数:

UNIQLOCK
最新記事
最新コメント
カテゴリ
Twitter
CONTENTS
全ての記事

全ての記事を表示する

GREEフォト

プロフィール

Xiao_Long

Author:Xiao_Long
【近況】2009/10/24 更新
中国歴足かけ14年、現在は上海に駐在。
これまでやってきた仕事は中国語翻訳・通訳、中国購買・貿易業務、音楽系マネジメント・コーディネート、レストラン(中華)経営等幅広く。
07年7月7日(スリーセブン!)に結婚、子供はまだない。
MacBook MB467がおいらの相棒。
iPhone3GS片手に上海と浙江省を往復しては奮闘する毎日。
Twitter: @xiaolong761216

【プロフィール】
■東京生まれ、東京育ちの日本人
■日中半端バイリンガル(家庭内言語は中国語)
■過去のお仕事履歴
・1998年~99年
北京留学(北京語言文化大学→北京大学)しつつ現地音楽事務所に勤務。
・99年~02年
東京渋谷・恵比寿でレストラン経営しつつ途中で上海駐在して貿易など。
・02~06年
とある電子機器メーカーで中国生産を担当、上海と東京行ったり来たり。
・06年7月~
北京に移住し、中国最強のパンクバンドマネージャーを経て、
・08年10月~
上海に移住、一気に堅気に戻る。
・現在
日本の建具金物を扱う会社の駐在員として、中国生産業務(生産/品質管理・購買業務)を一手に引き受け中。

【課外活動】
■メディア出演・掲載系
・NHK特別番組「あしたをつかめ 平成若者仕事図鑑スペシャル“北京でドリーム カムズ トゥルー”」に出演(2008年8月~4回再放送)
http://www.nhk.or.jp/shigoto/zukan/08sp2/next.html

08年8月7日(木) 22:00~ NHK総合
08年8月8日(金) 21:00~ NHK WORLD(海外)
08年8月19日 火曜日 14:05~14:48【総合テレビ】
08年8月25日 月曜日 01:45~02:28【総合テレビ】(=24日 日曜日 25:45~ )
08年9月19日 金曜日 01:00~01:43【教育テレビ】(=18日 木曜日 25:00~ )
※他に、友人の服部君や井上朋子ちゃんなど北京の和僑が5人出演。
■中国ロック系活動
・中国ロックメーリングリスト「Yaogun ML」主催者(最近サボり気味)
・北京のロックバンド「THIN MAN(痩人)」のフジロック '00 & '01連続参加を全面コーディネート
・2003年10月 日本のロックバンドBRAHMAN CHINA TOUR(北京MIDI FES, 豪運Bar Live)を全面コーディネート
■飲食店系活動
・FUJI ROCK FESTIVAL WORLD RESTAURANTへの出店('00-'02、中華料理)
■翻訳・通訳系活動
・2006年2月
台湾のトップスター・周杰倫(Jay Chou、ジェイ・チョウ)来日コンサート通訳
・NPO法人のお手伝いで日中小中学校文通の翻訳
・某放送系番組の中→日翻訳
■所有資格
・HSK(漢語水平考試)8級
・講道館柔道弐段
・スキューバダイビングライセンス(OW)
・SAJスキー2級
・普通運転免許(MT)
■スポーツ
時々水泳、冬は必ずスキー。格闘技とサッカーは最近は観戦のみ。
■過去所有車
VIVIO、Alfa Romeo 145、Mercedes-Benz C200等。ほんとはMT車好き。
■非戦音楽人会議メンバー

巷で話題の漢方薬!

ChainetaBanner

上海関連バナー集
最近のトラックバック
ブログ内検索
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
過去ログ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。