上海から主にMac・iPhone・音楽・工場生産関係のネタをお届け。
2017/09«│ 2017/10| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »2017/11
文字サイズ文字サイズ:大文字サイズ:中文字サイズ:小
--:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


↓1回ぽちっとクリックして応援していただけると嬉しいです。
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

TwitterでつぶやくTwitterでこの記事についてつぶやく

Category:スポンサー広告│ コメント:--│ トラックバック :--
12:03:43
QQで有名なTencentのサイトで見つけた、中国の超爆笑店名。
さながら、中国版VOWだ。

中国語がわからないと笑えないとは思うが、、、
中国語の時事用語の勉強にもぴったり?


http://joke.qq.com/a/20070420/000033.htm


■用語解説
BT=変態(Bian Tai)


↓1回ぽちっとクリックして応援していただけると嬉しいです。
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

TwitterでつぶやくTwitterでこの記事についてつぶやく
■ヒント
1. 包二{女乃}内衣
「包二{女乃}」とは、本来愛人(二{女乃})を囲うこと。が、{女乃}にはもう1つ意味があって。。。
内衣は下着、下着が「包」といえば?

2. 大辮焼{火考}
大辮の読みは?Da4 Bian4
そして焼{火考}・・・ん~想像したくない

3. 食家荘
あの有名な俳優を使ってここまで・・・?

4. 微軟大餅
大餅がちょい柔らかい、という意味はわかるが、微軟は世界で最も有名な企業のうちの1つ・・・訴えられて潰されないことを祈るのみ

5. {口肯}他鶏
こりゃ、やばい。「彼の鶏(別の意味ね)を噛む」って、もうアッチの世界。
更にKFG(KFCじゃないぞ)そのものもヤバい、特におっさんのショボさが
(・∀・)イイ!!

6. 愛情魔戒
なんか、バイブ付のコン●ームらしいよ・・・
魔戒とは本来は魔法の指輪のこと

7. 留得華
発音してみればわかるかな。Liu De Hua

8. 頭髪乱了
こういう題名の映画がありました。
しかし店名にしたらなあ・・・

9. 名鶏名肉
店の名前じゃなくて、上の一句が・・・
「一身以作鶏為快」わははは
鶏の意味がわかれば簡単。

10. 「{女馬}的」
後ろに申し訳なさそうに酸梅湯が書いてあって、ここだけが超でかいのは・・・狙ってるよなあ。

11. 成都健仁薬房
薬局なのに・・・
「健仁」に同じ読み方の漢字を当てはめると?

12. 罵厨子 家常菜
入りたくないな~色んな意味で。

13. 牛B拉麺
直球ド真ん中!!

14. 他{女乃}{女乃}個熊
これは。。。すごい。ひねりが効いているようで結構直球だ。
熊を読みが似た別の字にするとすごい罵り言葉に。
で、熊の写真を載っけちゃうのもすごい。
店が閉まっているみたいだけど、何の店なのかすげ~知りたい。

15. 兆本衫
これはそのまま読みですな。
ふざけてつけた名前としか・・・

16. 小兎zai子童装
これも直球!
兎zai子はウサギの子だが、この4文字だと罵り言葉に。


しかしこれ、みんな狙っているのはわかるけど・・・
中国ってやっぱすごいわ。

FC2ブログ・ランキングに参加しています。
こりゃ笑える!と思ったらぜひ↓をクリックしてください!

ブログランキング
スポンサーサイト


コメント
コメントの投稿










トラックバック
トラックバックURL
→http://xiaolong.blog27.fc2.com/tb.php/160-15568b9e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
FC2カウンター


現在の閲覧者数:

UNIQLOCK
最新記事
最新コメント
カテゴリ
Twitter
CONTENTS
全ての記事

全ての記事を表示する

GREEフォト

プロフィール

Xiao_Long

Author:Xiao_Long
【近況】2009/10/24 更新
中国歴足かけ14年、現在は上海に駐在。
これまでやってきた仕事は中国語翻訳・通訳、中国購買・貿易業務、音楽系マネジメント・コーディネート、レストラン(中華)経営等幅広く。
07年7月7日(スリーセブン!)に結婚、子供はまだない。
MacBook MB467がおいらの相棒。
iPhone3GS片手に上海と浙江省を往復しては奮闘する毎日。
Twitter: @xiaolong761216

【プロフィール】
■東京生まれ、東京育ちの日本人
■日中半端バイリンガル(家庭内言語は中国語)
■過去のお仕事履歴
・1998年~99年
北京留学(北京語言文化大学→北京大学)しつつ現地音楽事務所に勤務。
・99年~02年
東京渋谷・恵比寿でレストラン経営しつつ途中で上海駐在して貿易など。
・02~06年
とある電子機器メーカーで中国生産を担当、上海と東京行ったり来たり。
・06年7月~
北京に移住し、中国最強のパンクバンドマネージャーを経て、
・08年10月~
上海に移住、一気に堅気に戻る。
・現在
日本の建具金物を扱う会社の駐在員として、中国生産業務(生産/品質管理・購買業務)を一手に引き受け中。

【課外活動】
■メディア出演・掲載系
・NHK特別番組「あしたをつかめ 平成若者仕事図鑑スペシャル“北京でドリーム カムズ トゥルー”」に出演(2008年8月~4回再放送)
http://www.nhk.or.jp/shigoto/zukan/08sp2/next.html

08年8月7日(木) 22:00~ NHK総合
08年8月8日(金) 21:00~ NHK WORLD(海外)
08年8月19日 火曜日 14:05~14:48【総合テレビ】
08年8月25日 月曜日 01:45~02:28【総合テレビ】(=24日 日曜日 25:45~ )
08年9月19日 金曜日 01:00~01:43【教育テレビ】(=18日 木曜日 25:00~ )
※他に、友人の服部君や井上朋子ちゃんなど北京の和僑が5人出演。
■中国ロック系活動
・中国ロックメーリングリスト「Yaogun ML」主催者(最近サボり気味)
・北京のロックバンド「THIN MAN(痩人)」のフジロック '00 & '01連続参加を全面コーディネート
・2003年10月 日本のロックバンドBRAHMAN CHINA TOUR(北京MIDI FES, 豪運Bar Live)を全面コーディネート
■飲食店系活動
・FUJI ROCK FESTIVAL WORLD RESTAURANTへの出店('00-'02、中華料理)
■翻訳・通訳系活動
・2006年2月
台湾のトップスター・周杰倫(Jay Chou、ジェイ・チョウ)来日コンサート通訳
・NPO法人のお手伝いで日中小中学校文通の翻訳
・某放送系番組の中→日翻訳
■所有資格
・HSK(漢語水平考試)8級
・講道館柔道弐段
・スキューバダイビングライセンス(OW)
・SAJスキー2級
・普通運転免許(MT)
■スポーツ
時々水泳、冬は必ずスキー。格闘技とサッカーは最近は観戦のみ。
■過去所有車
VIVIO、Alfa Romeo 145、Mercedes-Benz C200等。ほんとはMT車好き。
■非戦音楽人会議メンバー

巷で話題の漢方薬!

ChainetaBanner

上海関連バナー集
最近のトラックバック
ブログ内検索
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
過去ログ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。